close
Plan de Viaje de Estudios 2017 Sexto Grado Iep n Primary Education
Plan de Viaje de Estudios 2017 Sexto Grado Iep n Primary Education

Las variantes dialectales y sociales son una parte importante y compleja de la lengua portuguesa. Estas son las diferencias en la pronunciación, la gramática y el vocabulario que se encuentran entre las diferentes variedades de la lengua. Esto significa que hay diferencias entre los dialectos de la lengua portuguesa hablados en Brasil, Portugal, Angola, Mozambique, etc. Las variantes sociales generalmente significan diferencias entre los hablantes de la misma variedad dialectal, pero que se encuentran en diferentes grupos sociales. Estas variantes se deben a factores como la edad, la clase social, el género, la educación y la región de procedencia. En este artículo, explicaremos los ejemplos de variantes dialectales y sociales en el portugués.

Ejemplos de Variantes Dialectales

La variedad dialectal más común del portugués es el dialecto brasileño. Esta variedad se ha convertido en la más influyente en la región debido a la importancia de Brasil como país líder en la lengua portuguesa. Sin embargo, hay algunas diferencias entre el dialecto brasileño y el dialecto portugués. Por ejemplo, hay ciertas palabras que tienen significados diferentes en los dos dialectos. Por ejemplo, en el dialecto brasileño, la palabra “cantina” significa una tienda de comestibles, mientras que en el dialecto portugués significa un bar. Otra diferencia entre los dos dialectos es la pronunciación. En el dialecto brasileño, hay una tendencia a reemplazar la “s” con una “z”, mientras que en el dialecto portugués la “s” se pronuncia de manera clara. Por ejemplo, en el dialecto brasileño, la palabra “escolha” se pronuncia “ezcolha”.

Ejemplos de Variantes Sociales

Las variantes sociales son aquellas diferencias en la lengua que se deben a factores como la edad, el género, la clase social y la región de procedencia. Por ejemplo, hay diferencias entre los hablantes jóvenes y los hablantes mayores en cuanto a la pronunciación y el vocabulario. Los hablantes mayores suelen hablar más lento y pronunciar las palabras de una manera más clara. También hay diferencias entre los hablantes de clase alta y los hablantes de clase baja. Los hablantes de clase alta suelen usar un vocabulario más sofisticado y una gramática más precisa. Por último, hay diferencias entre los hablantes de diferentes regiones. Por ejemplo, los hablantes de Brasil usan algunas palabras que no se usan en Portugal, como “saco” y “tapa”.

Como se ha visto, las variantes dialectales y sociales son una parte importante de la lengua portuguesa. Estas variantes pueden tener una gran influencia en la forma en que una persona habla la lengua. Hay diferentes ejemplos de variantes dialectales y sociales en el portugués, y es importante entender estas diferencias para poder hablar la lengua correctamente.

Palabras clave

variantes dialectales, variantes sociales, dialecto brasileño, dialecto portugués, pronunciación, vocabulario, gramática, edad, clase social, género, educación, región.

Leave a Reply